TermsAndConditions

§ 1 Ámbito de aplicación

(1) Los siguientes ventas y la entrega se aplican a todas las ofertas, suministros y servicios de A & G Sexton GmbH. El cliente acepta estas ventas y la entrega a más tardar después de recibir bienes o servicios.

(2) los términos y condiciones de nuestros clientes que difieran Quedan rechazadas. Que sólo se aplican si su validez es confirmada por nosotros por escrito por un oficial autorizado o los oficiales generales.

(3) Los términos y condiciones también se aplican a todos los futuros contratos con el cliente, incluso si no se incluyen explícitamente de nuevo.

§ 2 de contratos, Documentos de la Oferta

(1) Nuestras gamas de productos están dirigidos exclusivamente a personas y asociaciones en el cierre de la transacción en sus actividades profesionales o comerciales independientes (los empresarios en el sentido del § 14 BGB) y para las personas jurídicas de derecho público y los bienes públicos especiales. El cliente declara en la entrega del pedido, para no actuar como un consumidor.

(2) Nuestras ofertas no son vinculantes (invitatio ad referéndum). el pedido del cliente constituye una oferta vinculante para concluir un contrato de compra. Un contrato de compra no termina hasta que entregamos las mercancías o el cliente para anunciar la entrega por adelantado.

(3) a las ilustraciones, dibujos y otros documentos nos reservamos todos los derechos de propiedad y derechos de autor.

(4) En el caso de un pedido en línea haciendo clic en el botón "Comprar" se coloca una orden de enlace de los artículos en su carrito de compras. La confirmación de la orden sigue inmediatamente después de enviar el pedido. La compra viene con la confirmación del pedido por escrito o mediante la entrega de la mercancía.

§ 3 Precios - Envío, dinero en efectivo en los costos de entrega y embalaje (Sólo nuestra tienda para privada Las condiciones para ello son por separado dentro de las tiendas en la lista.)

(1) Los precios indicados en nuestra tienda comercial y catálogos son "ex despacho neto", que sobre todo, sin los costes del IVA, transporte y seguro legales. A menos que se indique lo contrario, los precios son por pieza. Los precios de temporada son por tipo, valor y color, a menos que se indique lo contrario. Los precios de los ya vendidos sólo se aplican a la cantidad existente.

(2) Los costes por cuenta del cliente y se enumeran en la confirmación del pedido.

(3) Para un efectivo a la entrega, además de la caída de los costos de efectivo. Estos son a cargo del cliente.

(4) Los costes de embalaje generalmente no se pagan por separado. Con los paquetes más complejos tienen el derecho, a nosotros, para que los costes de embalaje reclamado por separado.

(5) Los precios que figuran en el catálogo o en las tiendas en línea no son vinculantes. Nos reservamos, incluso después de la conclusión de la derecha, no previsibles en el momento, extraordinarios aumentos de precios por el fabricante y las fluctuaciones de divisas a repercutir el aumento del precio al cliente. Si el aumento es más del 5% del precio original, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato.

(6) Para una entrega con destino de entrega fuera de la República Federal de Alemania, el cliente asume todos los costos adicionales, tales como Los gastos bancarios, costes de los documentos necesarios, las funciones de etc.


§ 4 Pago, la morosidad

(1) El pago se basa generalmente en la elección del cliente por adelantado o contra reembolso.

§ 5 tiempo de entrega, entregas parciales

(1) Nuestra información relativa a la disponibilidad del producto se basa en nuestro sistema ERP actualizada regularmente. Errores, sin embargo, siguen siendo reservado.

(2) Nos esforzamos para la entrega a corto plazo.

(3) los retrasos de entrega y de servicio por causas de fuerza mayor o similares que surge después de que el contrato no pueden ser influenciados por nosotros, circunstancias tales como desastres naturales, el terrorismo, embargo, huelga, cierre patronal, órdenes oficiales, incluso si se producen en nuestros proveedores o subcontratistas, que no somos responsables. Ellos nos dan derecho a posponer la entrega o el rendimiento durante la duración del impedimento más un tiempo de espera razonable. Se le notificará al cliente de la ocurrencia de tales circunstancias. Surgimiento de una Parte como consecuencia del retraso desventajas significativas, especialmente en relación con los plazos, se tendrá derecho a retirarse de la parte incumplida de la totalidad o parte del contrato. Si el impedimento dura más de seis semanas, el cliente tiene derecho a un período de gracia razonable para rescindir el contrato todavía no se ha cumplido.

(4) entregas parciales y la facturación se permite en una medida razonable. Parte facturas serán resueltas dentro de nuestras condiciones de pago.

§ 6 regulaciones de transporte - Transferencia de Riesgo

(1) La entrega se realiza mediante la potente paquete de servicios de nuestra elección. En nuestros productos discreción sensible y de alta calidad son entregados por el carril Express.

(2) El seguro de transporte requerirá un acuerdo por separado y se le cobrará al cliente al costo.

(3) La expedición viajará por cuenta y riesgo del destinatario. El riesgo pasa al cliente tan pronto como el envío ha sido entregado a la persona que realiza el transporte o ha salido de nuestro almacén para el envío. Si el envío al cliente en una fecha específica o si el cliente se retrasa en la aceptación, el riesgo con la notificación de la preparación para su envío al cliente.

(4) El cliente renuncia a los envases devueltos y es responsable de la eliminación adecuada de acuerdo con la ley.

§ 7 de control de exportación prohibición de exportación regulaciones del embargo / /

Los productos entregados son para el uso y la permanencia en el país de entrega acordados con el cliente. En particular, los productos técnicos, equipos y programas informáticos pueden estar sujetos a embargos y exportación desde el país de entrega puede ser prohibida o sujeta a autorización. Además, podemos estar obligados por contrato a garantizar el cumplimiento de las prohibiciones de exportación. El cliente es responsable de cumplir con todas las regulaciones para el usuario final a sus propias expensas. En particular, es responsabilidad del cliente para obtener información sobre las regulaciones de exportación e importación aplicables (por ejemplo, la Oficina Federal para el Control de Economía y Asuntos Exteriores en Eschborn / Taunus y el Departamento de Comercio de EE.UU., Oficina de Administración de Exportaciones, Washington DC), estas disposiciones, así como cualquiera de observarnos prohibiciones de exportación pronunciadas y obtener las aprobaciones necesarias mismos. Tenemos el cliente explícitamente señalar que no estamos obligados a señalar posibles prohibiciones de exportación. A menos que notificará al cliente de las regulaciones de exportación, no asumimos ninguna responsabilidad por la corrección. Tales instrucciones no eximen al cliente de su propia Erkundigungspflicht.

§ 8 de información del producto, condiciones de licencia del fabricante, las garantías del fabricante

(1) Las medidas enumeradas en el catálogo, el peso y la información técnica, así como el texto y las imágenes son sólo la orientación aproximada. Modificar el diseño, particularmente en la forma, el color y / o el peso se reservan dentro de lo razonable. Lo mismo se aplica a la información en fichas a los medios de comunicación en línea (PDF hojas de datos en CD-Rom).

(2) Todos los detalles del producto de nuestro catálogo se hacen de buena fe. Se excluye una responsabilidad por daños de A & G Sexton GmbH debido a información incorrecta proporcionada por el fabricante.

(3) La información sobre las características del producto no son garantías, pero solo producto. Una garantía sólo está presente cuando se acuerda expresamente por escrito.

(4) Para los diferentes productos (por ejemplo, en el software) se encuentran en estos términos más allá de los términos de licencia del fabricante. El cliente acepta estas condiciones. Se señala que violaciónes de las condiciones de la licencia pueden tener reclamaciones por daños resultado.

(5) Además, las respectivas disposiciones de la garantía de los fabricantes se aplican a estas condiciones. Se señala que la causa de dicha garantía incurrir en cualquier reclamación en contra de nosotros, pero sólo de manera directa contra el fabricante.

§ 9 Derechos de garantía

(1) elimina cualquier responsabilidad por defectos cuando las instrucciones de operación o mantenimiento no se siguen, los cambios en los productos, partes son reemplazadas o consumibles se utilizan que no cumplen con las especificaciones originales, a menos que el defecto no es debido.

(2) daños en el embalaje de transporte y daños evidentes debe hacerse inmediatamente a la empresa de transporte, y siempre que sea posible para salir de esto, confirmar.

(3) los defectos que se pueden identificar con la debida investigación, deben ser notificadas por escrito dentro de los cinco días hábiles siguientes a la recepción de la posición de entrega. En caso de defectos ocultos, el período de notificación calcula a partir de descubrimiento del defecto.

(4) La garantía está sujeta a nuestra discreción, en primer lugar mediante la eliminación del defecto o la entrega de un artículo libre de defectos (cumplimiento posterior). Es nuestra forma elegida de remedio para el cliente asociado con desventajas considerables, el cliente tiene derecho a solicitar a la otra forma de cumplimiento posterior. Nuestro derecho de rechazar incluso este tipo de recurso debido a la desproporción o la imposibilidad no se verán afectados. En el caso de la eliminación de los defectos que podemos o bien requieren discreción razonable, de que las mercancías serán enviadas para su reparación o hacer las reparaciones por un técnico en casa del cliente.

(5) Si no se realiza ninguna actuación posterior dentro de un rango establecido por el cliente de tiempo razonable, o una plazo previsto en la ley excepcionalmente dispensado, el cliente tiene derecho a proceder a las otras reclamaciones legales, en particular para reducir el precio de compra o rescindir el contrato. Plazo establecido para una actuación posterior hecho tiene, sin embargo, no elimina el defecto, el cliente puede pasar a las otras reivindicaciones de defectos sólo después de la expiración de un período adicional razonable aún más a menos que el cliente sería esto más espera vigilante excepcionalmente poco razonable.

(6) Producto devoluciones sólo se aceptarán si el cuatro de estos requisitos contenidos condiciones de los retornos en § 11 párr. Se cumplen. Si el cliente tiene derecho debido a la falta de regresar, le devolveremos los gastos de devolución de inmediato.

(7) las reclamaciones de defectos pueden - además de los requisitos legales - únicamente en las condiciones en § 10.

Esto no afectará a 478 BGB (8) derecho de recurrir del cliente en términos de § si el cliente tiene no se concede una compensación equivalente. Esto no se aplica a las reclamaciones por daños debidos a defectos.

(9) El plazo de prescripción es de un año a partir de la entrega.


§ 10 Responsabilidad por daños y perjuicios

(1) Solamente somos responsables por el incumplimiento del deber si no se basan en la intención, negligencia o violación culpable de una obligación contractual (obligación cardinal). Por cierto, se excluye una responsabilidad por daños.

(2) Si somos responsables de conformidad con el párrafo 1 de la conducta negligente se limita nuestra responsabilidad por los daños, que normalmente ocurrencia tuvo que esperar basado en la conocida tras la conclusión de las circunstancias. Nosotros no somos responsables en estos casos también por los daños indirectos, daño emergente o lucro cesante, a menos que el daño fue causado por la culpa grave, de un alto ejecutivo.

(3) Las exclusiones y limitaciones anteriores no se aplican si hemos asumido una garantía para la calidad de los productos, por los daños van a ser sustituidos en virtud de la ley de responsabilidad del producto y de lesiones a la vida, la integridad física o la salud.

(4) La prueba de fallo debe ser proporcionado por el cliente.

§ 11 / Política de intercambio de vuelta, mercancías de retorno

(1) De nosotros authorisiererte vuelve müssn estar debidamente envasados. Todos los daños derivados de un embalaje inapropiado deben ser pagados por el cliente. Excepto en el § 9: 6 caso mencionado, corresponde a A & G Sexton GmbH si los gastos de envío de retorno son asumidas.

§ 12 Reserva de propiedad

(1) Los productos entregados son de nuestra propiedad sin embargo crecido hasta la liquidación de todas las reclamaciones que surgen en nuestra contra del cliente o de la relación comercial existente.

(2) La reserva de dominio se extienda conforme a las disposiciones siguientes: El tratamiento o la transformación es para nosotros como fabricante, pero sin compromiso para nosotros. Si el procesamiento, combinación o mezcla de los bienes con bienes que no es de nuestra propiedad, adquiriremos la copropiedad de los productos resultantes derivados de los mismos, en la proporción del valor de la mercancía (valor de la factura, incl. IVA) a los otros elementos procesados tiempo de procesamiento. Si la combinación o mezcla de los productos con una propiedad de producto principal del cliente, ahora se acordó que la propiedad del cliente en la cuota de valor pasará a nosotros. El cliente deberá mantener nuestra copropiedad para nosotros sin cargo.

(3) El cliente tiene derecho a procesar la mercancía reservada en el curso normal de las operaciones comerciales y de venta, siempre y cuando no se encuentre en mora. Promesas o no están permitidos. Las reclamaciones derivadas de relación con la reventa o de cualquier otra causa legal. De la mercancía, el cliente deberá alcance ya ahora la mitad de nosotros. Somos solamente co-propietario de los bienes vendidos, el cliente asigna la reclamación de la cantidad de valor de factura de la mercancía entregada a nosotros. Autorizamos el cliente para cobrar los créditos asignados a nosotros en su cuenta en su propio nombre. Si las obligaciones contractuales del cliente no hacerlo, especialmente en el caso de incumplimiento, que tienen derecho a revocar la autorización de débito directo. A petición nuestra, el cliente tiene sus clientes a revelar la asignación y nos proporcionará toda la información y los documentos necesarios.

(4) a la mercancía reservada debe informarnos del cliente inmediatamente después del anuncio por parte de terceros. El cliente es responsable de los costes para el levantamiento del acceso, en particular mediante la recopilación de las actuaciones de terceros, incurridos en la medida en que no pueden ser alcanzados por los acreedores que se persiguen.

(5) En el comportamiento del cliente - en particular, la falta de pago - tenemos derecho a reclamar la mercancía bajo reserva sin ningún período de gracia y sin previa cancelación por parte del cliente o si es necesario, para solicitar la cesión de crédito del cliente frente a terceros. En la retirada, así como la incautación de las mercancías no constituye una rescisión del contrato. El cliente tiene que asumir los costes de retirada. Tenemos derecho a utilizar los bienes devueltos después de la amenaza y el producto - para compensar contra nuestros reclamos - menos los costos razonables.

§ 13 Protección de Datos

El cliente está de acuerdo con el almacenamiento de datos personales y relacionados con la empresa, en la medida necesaria para el contrato. El cliente recibe la información en cualquier momento solicitar acerca de los datos personales almacenados.


§ 14 Lugar de cumplimiento, jurisdicción y derecho aplicable

(1) El lugar de cumplimiento de todas las obligaciones de este contrato para la entrega es Heilbronn, Alemania.

(2) La jurisdicción exclusiva para todos directa o indirectamente de la relación contractual es Heilbronn Alemania.

(3) Estos términos y condiciones y todas las relaciones jurídicas entre vendedores y compradores, la ley de la República Federal de Alemania excluyendo la Convención de las Naciones Unidas (CIM).

(4) Si alguna disposición de estos términos y condiciones, o una disposición de otros acuerdos sea o resulte inválida, la validez de todas las demás disposiciones o acuerdos que no se ve afectada.