TermsAndConditions
§ 1 Campo di applicazione
(1) I seguenti vendita e consegna si applicano a tutte le offerte, le forniture ei servizi di A & G Sexton GmbH. Il cliente accetta queste vendite e la consegna al più tardi al momento della ricezione di beni o servizi.
(2) termini e le condizioni dei nostri clienti divergenti sono respinte. Essi si applicano solo se la loro validità è confermata da noi per iscritto da un funzionario autorizzato o ufficiali generali.
(3) I termini e le condizioni si applicano anche a tutti i futuri contratti con il cliente, anche se non sono esplicitamente inclusi di nuovo.
§ 2 Contratto, Offerta Documenti
(1) Le nostre gamme di prodotti sono rivolti esclusivamente a persone e società alla chiusura della transazione nelle loro attività professionali o commerciali indipendenti (imprenditori ai sensi del § 14 BGB) e alle persone giuridiche di diritto pubblico e le attività speciali pubblici. Il cliente dichiara di consegna dell'ordine, non agire come consumatore.
(2) Le nostre offerte non sono vincolanti (invitatio ad referendum). L'ordine del cliente costituisce un'offerta vincolante per noi a concludere un contratto di acquisto. Un contratto di acquisto si perfeziona solo quando trasportiamo le merci o il cliente di annunciare la consegna in anticipo.
(3) per le illustrazioni, disegni e altri documenti ci riserviamo tutti i diritti di proprietà e diritti d'autore.
(4) Nel caso di un ordine online facendo clic sul pulsante "Acquista" si inserisce un ordine vincolante per gli articoli nel carrello. La conferma dell'ordine segue immediatamente dopo l'invio dell'ordine. L'acquisto viene fornito con la nostra conferma d'ordine scritta o mediante consegna della merce.
§ 3 Prezzi - il trasporto, in contanti alla consegna e imballaggio dei costi (solo il nostro negozio per privati Le condizioni per questo sono a parte all'interno dei negozi elencati.)
(1) I prezzi indicati nel nostro negozio commerciale e cataloghi sono "ex spedizione net", che soprattutto senza i costi di IVA, trasporto e di assicurazione legale. Se non diversamente indicato, i prezzi sono per pezzo. Stagione I prezzi si intendono per tipo, il valore e il colore, se non diversamente indicato. I prezzi per solo più venduti si applicano alla quantità esistente.
(2) I costi a carico del cliente e sono elencati nella conferma dell'ordine.
(3) Per un contrassegno, oltre al calo dei costi di cassa. Questi sono a carico del cliente.
(4) i costi di imballaggio sono in genere non pagano separatamente. Con più pacchetti complessi hanno il diritto, per noi, per rendere i costi di imballaggio separatamente rivendicato.
(5) I prezzi contenuti nel catalogo o negozi on-line non sono vincolanti. Ci riserviamo anche dopo la conclusione del giusto, non prevedibili al momento, straordinari aumenti dei prezzi da parte dei produttori e delle oscillazioni monetarie per trasmettere l'aumento dei prezzi per il cliente. Se l'aumento è superiore al 5% del prezzo originale, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto.
(6) Per una consegna con destinazione di consegna al di fuori della Repubblica federale di Germania, il cliente si assume tutti i costi aggiuntivi, come ad esempio Le spese bancarie, costi di documenti necessari, dazi ecc
§ 4 Pagamento, ritardi nei pagamenti
(1) Il pagamento è generalmente basata su scelta del cliente in anticipo o in contanti alla consegna.
(2) Se si seleziona il metodo di pagamento acquisto in acconto (solo nazionale), il prezzo di acquisto è dovuto dopo che la merce è stata consegnata e fatturata. In questo caso, il prezzo di acquisto dovrà essere pagato entro 14 (quattordici) giorni dal ricevimento della fattura senza detrazione, salvo diverso accordo. Il venditore si riserva il diritto di offrire il metodo di pagamento dell'acquisto in acconto solo fino a un determinato volume dell'ordine e di rifiutare questo metodo di pagamento se il volume dell'ordine specificato viene superato. In questo caso, il venditore indicherà al cliente una restrizione di pagamento corrispondente nelle sue informazioni di pagamento nel negozio online. Il venditore si riserva inoltre il diritto di effettuare una verifica della solvibilità al momento della selezione della modalità di pagamento dell'acquisto in acconto e di rifiutare tale modalità di pagamento se la verifica della solvibilità è negativa.
§ 5 tempi di consegna, consegne parziali
(1) La nostra informazione relativa alla disponibilità del prodotto si basa sul nostro sistema ERP regolarmente aggiornata. Gli errori, tuttavia, restano riservati.
(2) Ci impegniamo per la consegna a breve termine.
(3) consegna e servizio ritardi dovuti a cause di forza maggiore o analoghi sorti dopo che il contratto non possono essere influenzati da noi circostanze quali disastri naturali, terrorismo, embargo, scioperi, serrate, ordini ufficiali, anche se si verificano presso i nostri fornitori o subappaltatori, i quali non siamo responsabili. Ci danno diritto di rinviare la consegna o la prestazione per la durata dell'impedimento più un tempo di anticipo ragionevole. Vi informeremo il cliente del verificarsi di tali circostanze. L'emergere di una parte come conseguenza dei ritardi notevoli svantaggi, soprattutto per quanto riguarda le scadenze, si ha il diritto di recedere dal parte insoddisfatta di tutto o parte del contratto. Se l'impedimento dura più di sei settimane, il cliente ha diritto ad un ragionevole periodo di grazia di recedere dal contratto non ancora adempiuto.
(4) consegne parziali e la fatturazione è consentita in misura ragionevole. fatture Parte saranno risolte all'interno delle nostre condizioni di pagamento.
§ 6 regolazioni di trasporto - Trasferimento del rischio
(1) La consegna è fatto da potente pacchetto di servizi di nostra scelta. A discrezione i nostri prodotti sensibili e di alta qualità vengono consegnati in treno espresso.
(2) L'assicurazione di trasporto deve richiedere un contratto separato e sarà a carico del cliente al costo.
(3) La spedizione viaggerà a spese e rischio del destinatario. Il rischio passa al cliente non appena la spedizione è stata consegnata alla persona che effettua il trasporto o ha lasciato il nostro magazzino per la spedizione. Se la spedizione presso il cliente in una data specifica o se il cliente ritarda l'accettazione, il rischio con la comunicazione della disponibilità per la spedizione al cliente.
(4) Il cliente rinuncia confezione tornato ed è responsabile per il corretto smaltimento a norma di legge.
§ 7 Export Control / divieto di esportazione / regolamenti di embargo
I prodotti consegnati sono destinati per l'uso e che rimane nel paese di consegna concordate con il cliente. In particolare, prodotti tecnici, hardware e software possono essere soggetti a embargo e l'esportazione dal paese di consegna può essere vietata o soggetta ad autorizzazione. Inoltre, potremmo essere obbligato per contratto a garantire il rispetto di divieti di esportazione. Il cliente è responsabile del rispetto di tutte le normative per l'utente finale a proprie spese. In particolare, spetta al cliente di ottenere informazioni sulle norme per l'esportazione e importazione applicabili (ad esempio, l'Ufficio federale per l'economia e l'estero di controllo a Eschborn / Taunus e il US Department of Commerce, Office of Export Administration, Washington DC), tali disposizioni, nonché qualsiasi noi osservare divieti di esportazione pronunciati e ottenere le approvazioni necessarie se stessi. Noi abbiamo il cliente espressamente sottolineare che non siamo obbligati a sottolineare i potenziali divieti di esportazione. A meno che non comunicazione al Cliente di norme per l'esportazione, non ci assumiamo alcuna responsabilità per la correttezza. Tali istruzioni non rilasciano il cliente dalla sua Erkundigungspflicht.
§ 8 Informazioni sul prodotto, condizioni di licenza del produttore, garanzia del produttore
(1) Le misure elencate nel nostro catalogo, il peso e le informazioni tecniche, nonché il testo e le immagini sono solo l'orientamento approssimativa. Modificare la progettazione, in particolare nella forma, colore e / o peso sono riservati entro limiti ragionevoli. Lo stesso vale per le informazioni su schede a media online (schede tecniche in formato PDF su CD-Rom).
(2) Tutti i dettagli di prodotto del catalogo sono realizzati in buona fede. Una responsabilità per danni di A & G Sexton GmbH a causa di informazioni non corrette fornite dal produttore è esclusa.
(3) Le informazioni sulle caratteristiche del prodotto non sono garanzie, ma solo prodotto. La garanzia è presente solo quando è espressamente concordato per iscritto.
(4) Per i prodotti diversi (ad esempio, nel software) sono in questi termini al di là di termini di licenza del produttore. Il cliente accetta queste condizioni. Si ricorda che le violazioni delle condizioni di licenza possono avere richieste di risarcimento danni risultato.
(5) Inoltre, le rispettive condizioni di garanzia dei fabbricanti si applicano a queste condizioni. Si segnala che a causa di tale garanzia comporta alcun reclami contro di noi, ma solo direttamente nei confronti del produttore.
§ 9 Diritti di garanzia
(1) elimina qualsiasi responsabilità per difetti quando istruzioni operative o di manutenzione non vengono seguite, modifiche ai prodotti, parti sono sostituite o di consumo vengono utilizzati che non soddisfano le specifiche originali, a meno che il difetto non è dovuto.
(2) danni all'imballo trasporto e danni evidenti deve essere effettuato immediatamente alla società di trasporto, e, ove possibile ripartire da questo, confermare.
(3) i difetti che possono essere identificate con una corretta indagine, devono essere comunicati per iscritto entro cinque giorni lavorativi dalla ricezione dell'oggetto della fornitura. In caso di vizi occulti, il periodo di preavviso calcolato dalla scoperta del difetto.
(4) La garanzia è soggetto a nostra discrezione, in primo luogo eliminando il difetto o la consegna di un prodotto privo di difetti (adempimento successivo). È la nostra forma scelta del rimedio per il cliente associato a notevoli svantaggi, il cliente ha il diritto di richiedere l'altra forma di adempimento successivo. Il nostro diritto di rifiutare anche questa forma di rimedio a causa di sproporzione o impossibilità rimangono inalterati. In caso di eliminazione di difetti possiamo o esigono ragionevole discrezione, che le merci saranno inviati a noi per la riparazione o fare le riparazioni da un tecnico presso il cliente.
(5) Se non intrapreso alcuna prestazione successiva all'interno di un intervallo stabilito da parte del cliente di tempo ragionevole, o un limite di tempo in base alla legge eccezionalmente erogato, il cliente ha diritto a procedere agli altri diritti di garanzia di legge, in particolare per ridurre il prezzo di acquisto o di recedere dal contratto. Termine fissato per una prestazione successivo effettuato ha, tuttavia, non elimina il difetto, il cliente può passare alle altre domande di difetti solo dopo la scadenza di un ulteriore periodo supplementare ragionevole se il cliente non sarebbe questo ulteriore attesa vigile eccezionalmente irragionevole.
(6) Merce ritorni saranno accettati solo se il quattro di questi requisiti condizioni per il ritorno a § 11 comma conteneva. Sono soddisfatte. Se il cliente ha diritto a causa della mancanza di ritornare, vi rimborseremo il costo di tornare subito.
(7) Le domande di difetti può - in aggiunta ai requisiti di legge - solo alle condizioni di § 10.
Ciò non influisce 478 BGB (8) diritto di rivalsa del cliente in termini di § se il cliente ha è concessa alcuna compensazione equivalente. Ciò non vale per richieste di danni dovuti a difetti.
(9) La prescrizione è di un anno dalla consegna.
§ 10 Responsabilità per danni
(1) Siamo responsabili solo per violazione del dovere a meno che non si basano su dolo, colpa grave o violazione colposa di un obbligo contrattuale (obbligo cardinale). Per inciso, è esclusa una responsabilità per danni.
(2) Se siamo responsabili ai sensi del paragrafo 1 per comportamento negligente si limita la nostra responsabilità per il danno, quale occorrenza di solito ha dovuto aspettarsi sulla base di nota a conclusione di circostanze. Noi non siamo responsabili in questi casi anche per danni indiretti, danni consequenziali o perdita di profitti, a meno che il danno è stato causato da un comportamento colpa grave di un alto dirigente.
(3) Le esclusioni e le limitazioni di cui sopra non si applicano se abbiamo assunto una garanzia per la qualità della merce, per i danni devono essere sostituiti ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore e per la violazione della vita, del corpo o della salute.
(4) La prova di un guasto deve essere fornita dal cliente.
§ 11 Ritorno / politica di cambio, beni restituiti
(1) Da noi authorisiererte rendimenti müssn essere adeguatamente imballati. Tutti i danni derivanti da un cattivo imballaggio devono essere pagati dal cliente. Tranne che in § 9: 6 caso citato, è fino a A & G Sexton GmbH se i costi di spedizione per la restituzione sono prese in carico.
§ 12 Riserva di proprietà
(1) La merce fornita rimane di nostra proprietà ma cresciuto alla liquidazione di tutti i crediti che sorgono nei nostri confronti del cliente o del rapporto commerciale in essere.
(2) La riserva di proprietà si estende secondo le seguenti disposizioni: la lavorazione o trasformazione è per noi come produttore, ma senza impegno per noi. Se l'elaborazione, la combinazione o la miscelazione della merce con beni che non è di nostra proprietà, noi acquisisce la comproprietà dei prodotti risultanti da essi derivati, nel rapporto tra il valore della merce (valore della fattura, IVA incl.) Per gli altri oggetti lavorati tempo di elaborazione. Se la combinazione o la miscelazione della merce con un immobile di proprietà principale prodotto del cliente, è ora convenuto che la proprietà del cliente nella quota a valore passerà a noi. Il cliente deve conservare la nostra comproprietà per noi senza alcun costo.
(3) Il cliente ha il diritto di lavorare la merce riservata nel normale svolgimento delle operazioni di business e di vendere finché egli non è in default. Pegni o non sono ammessi. I crediti derivanti da quanto riguarda la rivendita o per qualsiasi altra ragione legale. Della merce, il cliente deve già ora mezzo pieno campo di applicazione a noi. Siamo solo co-proprietario della merce venduta, il cliente assegna la richiesta per l'importo del valore della fattura della merce consegnata a noi. Siamo autorizzati al cliente di incassare i crediti ceduti a noi sul suo conto a proprio nome. Se gli obblighi contrattuali del cliente di non farlo, soprattutto nel caso di inadempienza, abbiamo il diritto di revocare l'autorizzazione di addebito diretto. Su nostra richiesta, il cliente ha i suoi clienti di rivelare la cessione e ci forniscono tutte le informazioni ei documenti necessari.
(4) per le merci riservate devono informarci del cliente subito dopo l'annuncio da parte di terzi. Il cliente è responsabile per i costi per il sollevamento di accesso, in particolare raccogliendo le terze parti procedimento, sostenute laddove non possono essere raggiunti dai creditori perseguiti.
(5) il comportamento del cliente - in particolare ritardo nel pagamento - abbiamo il diritto di reclamare la merce riservati senza alcun periodo di grazia e senza precedente cancellazione da parte del cliente o, se necessario, di chiedere la cessione del credito del cliente nei confronti di terzi. In ritiro, così come il sequestro dei beni non costituisce recesso dal contratto. Il cliente deve sostenere i costi di recesso. Abbiamo il diritto di utilizzare qualsiasi merce restituita dopo la minaccia e il ricavato - per compensare contro le nostre rivendicazioni - costa meno ragionevoli.
§ 13 Protezione dei dati
Il cliente si impegna alla conservazione dei dati personali e relativi all'azienda, nella misura necessaria per il contratto. Il cliente riceve le informazioni in qualsiasi momento chiedere sui dati personali memorizzati.
§ 14 Luogo di adempimento, foro competente e diritto applicabile
(1) Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi del presente contratto per la consegna è Heilbronn, in Germania.
(2) La giurisdizione esclusiva per tutte, direttamente o indirettamente dal rapporto contrattuale è Heilbronn in Germania.
(3) Questi termini e condizioni e tutti i rapporti giuridici tra venditori e compratori, la legge della Repubblica Federale Tedesca, ad esclusione della Convenzione di Vienna (CISG).
(4) Se una qualsiasi disposizione di questi termini e condizioni o di una disposizione di altri accordi siano o diventino nulle, la validità di tutte le altre disposizioni o accordi non è interessato.